I’ve seen some mediocre automated translations of my Dutch language resignation statement go round. To prevent any confusion, please find the story here in English:
Until today I was one of the three members of the board that checks warrants for the Dutch intelligence and security services. This board is called “Toetsingscommissie Inzet Bevoegdheden” or TIB.
If either of the civil or the military intelligence and security services of The Netherlands want to use their lawful intercept, SIGINT or hacking (& some other) legal powers, they have to first convince their own jurists, then their ministry and finally the TIB.